没什么太好的版本,最好的版本就是LAC的动漫翻译了,要不去买日文原版的
台版和大陆版都是十四翻译阿年,小猿翻译小莎/小纱,万事屋翻译万事通这个都是读音的问题了



港版的翻译老是带有白话的味道非常奇怪的而且很贵建议不要入手,美版也是一样的道理
反正比较正统的肯定是台版的了但是比较贵,大陆的翻译差不多不过和谐了好多对话而且会把“吐槽”也和谐掉这个让人很不爽对于动画党来说不太能接受,但便宜很多
性价比问题啦看你喜欢吧


没什么太好的版本,最好的版本就是LAC的动漫翻译了,要不去买日文原版的
台版和大陆版都是十四翻译阿年,小猿翻译小莎/小纱,万事屋翻译万事通这个都是读音的问题了



港版的翻译老是带有白话的味道非常奇怪的而且很贵建议不要入手,美版也是一样的道理
反正比较正统的肯定是台版的了但是比较贵,大陆的翻译差不多不过和谐了好多对话而且会把“吐槽”也和谐掉这个让人很不爽对于动画党来说不太能接受,但便宜很多
性价比问题啦看你喜欢吧
--结束END--
有问题投稿请发送至: 邮箱/kf@guangfuqiang.com QQ/162020580
本文标题: 银魂漫画那版翻译比较好
本文链接: https://www.guangfuqiang.com/tndb/a675251.html (转载时请保留)