谁能给一份中英文版或者英文版本的《产品销售授权书》?多谢!

核心提示销售代理协议 SALES AGENCY AGREEMENT编号:No:日期:Date:本协议双方为了发展贸易,在平等互利的基础上,按下列条件签定本协议。This agreement is entered into between the

销售代理协议 SALES AGENCY AGREEMENT编号:No:日期:Date:本协议双方为了发展贸易,在平等互利的基础上,按下列条件签定本协议。This agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1 订约人(Contracting Parties)供货人:Supplier:(hereinafter called "Party A")销售代理人:Agent:(hereinafter called "Party B")甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。Party A hereby appoints party B to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below2 商品及数量或金额(Commodity and Quantity or amount)双方约定,乙方在协议有效期内,承销不少于_____的上述商品。It is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not less than _____ of the aforesaid commodity in the duration of this Agreement3 经销地区只限在_____销售。Territory In_____only4 定单的确认(Confirmation of orders)关于协议所规定的上述商品的每笔交易,其数量、价格及装运条件等须经甲方确认,并签定销售确认书,对交易做具体规定。The quantities, prices and shipment of the commodities stated in this Agreement shall be confirmed for each transaction, the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two parties hereto5 付款(Payment)订单确认后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤消的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。After confirmation of the order, Party B shall arrange to open a /confirm/ied, irrevocable L/C available by draft at sight in favor of Party A within the time stipulated in the relevant S/C Party B shall also notify Party A immediately after L/C is opened, so that Party A can get prepared for delivery6 佣金 (Commission)在本协议期满时,乙方完成了第二款所规定的数额,甲方当按装运货物所收到的全部发票金额付给乙方_____%的佣金。Upon the expiration of the Agreement and Party B's fulfillment of the total turnover mentioned in Article 2, Party A shall pay to Party B_____% commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value already paid by Party B of the shipments affected7 市场情况报告 (Reports on Market Conditions)乙方每三个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。同时,乙方应随时向甲方提供其它供应商所给的类似商品的样品及其价格、销售情况和广告资料。Party B shall forward once every three months to Party A detailed reports on current market conditions and of consumers comments Meanwhile, Party B shall, from time to time, send to Party A samples of similar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales information and advertising materials8 宣传广告费用 (Advertising & Publicity Expenses)在本协议有效期内,乙方在上述经销地区内所作广告宣传的一切费用,由乙方自理。乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。Party B shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all patterns and / or drawings and description for prior approval9 协议有效期 (Validity of Agreement)本协议由双方签字后生效,有效期_____年,自_____至_____若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前一个月书面通知另一方,经双方协商决定。若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。This agreement, after its being signed by the parties concerned shall remain of in force for_____as from _____ to _____ If either party wish to extend this Agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration, the matter shall be decided by consent of the parties heretoShould either party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate the Agreement10 仲裁 (Arbitration)在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure The decision made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded11 其它条款 (Other Terms & Conditions)(1) 甲方不得向经销地区其它买主供应本协议所规定的商品,如有询价,当转给乙方洽办。若有买主希望从甲方直接订购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给乙方_____%的佣金。Party A shall not supply the contracted commodity to any other buyers in the above mentioned territory Direct enquiries, if any, will be referred to Party B However, should any other buyers wish to deal with Party A directly, Party A may do so, But Party A shall send to Party B a copy of sales confirmation and give party B_____% commission(s) concluded(2) 若乙方在_____月内未能向甲方提供至少_____的订货,甲方不承担本协议的义务。Should Party B fail to pass on his orders to Party A in a period of _____ months for a minimum of _____, Party A shall not bind himself to this Agreement(3) 对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议的约束。乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。For any business transacted between governments of both Parties, Party A may handle such direct dealings as authorized by Party A's government without binding himself to this Agreement Party B shall not interfere in such direct dealings, nor shall Party B bring forward any demand for compensation therefrom(4)本协议受签约双方所签定的销售确认条款的制约。This Agreement shall be subject to the terms and conditions in the Sales Confirmation signed by both parties hereto本协议于_____年___月___日在_____签定,正本两份,甲乙双方各执一份。This Agreement is signed on___/___/_____at_____and is in two originals, each party holds one甲方: Party A:乙方:Party B:签字: Signature: 签字:Signature:

委托书英文怎么说(正式)

英文。

亚马逊网站要求的授权书必须是英文的,为了防止网站审核出现问题,我们在提交授权书时,最好准备中英文双份授权书。

授权书跟合同需要英文版的,模板其实不太重要,中文翻译过去内容调整一些就可以了。

英文授权书翻译

委托书的英文:letter of attorney、power of attorney

词汇解析:

1、letter of attorney

英文发音:[ˈletə(r) ɒv əˈtɜːni]

中文释义:代理人授权书;委任状;委托书

例句:

The letter of attorney must list the items of trust and the limit of powers

授权委托书必须记明委托事项和权限。

2、power of attorney

英文发音:[ˌpaʊər əv əˈtɜːni]

中文释义:(商业或金融等事务的)代表权,代理权;授权书;委托书

例句:

His solicitor is granted power of attorney

给他的律师(初级的)授于委托书。

扩展资料

词汇解析:

1、attorney

英文发音:əˈtɜːni]

中文释义:n律师(尤指代表当事人出庭者);(业务或法律事务上的)代理人

例句:

He needed to consult with an attorney

他需要找个律师咨询一下。

2、power

英文发音:[ˈpaʊə(r)]

中文释义:n控制力;影响力;操纵力;统治;政权;能力;机会

例句:

The Prime Minister has the power to dismiss and appoint senior ministers

首相有权任免高级部长。

authorization、proxy、power of attorney作为‘授权书”有区别吗

授权委托

N的市(市),在这一天(日(月))的(年),在我之前,(公证员的姓名),公证人和)为国家(对居住国的公证,先生(设保人的名称)代表(公司名称),亲自出现,并在此代表如下:

我先生。 (姓名设保人),代表我在我的公民权利的充分利用早上,我在法律上有能力并给予必要的授权委托书兹授予的权力,并依据及与现行规定附和其他法律文件,是所谓的实体(公司名称),成立于(国家的公司),代理和同代表和事实上的律师,在此授予和颁授给里瓦斯先生卡洛斯拉法尔马利洛,赫克托伊万马尔多纳多洛萨达和Ricardo雷东多EGUREN,委托,可共同或单独行使下列职权:

1 -发电按照追求诉讼和收款,同条的民法典2554年的联邦区和各相应的规定,每一个其他联邦实体民法一第一款的规定墨西哥共和国,具有完全的一般和特殊的权力,以及那些需要特别条款根据第2582和联邦区和民法的相应规定民法2587剩余的实体,包括墨西哥联邦共和国但不仅限于以下内容:

不同

1

authorization 是授权书,认可行为,表示某个权利的合法性以及合理性

2

proxy 是代理人,网络代理服务器用的就是这个单词

3

power of attorney 委任书,多指法律上的代理委任行为,也指代理律师

 
友情链接
鄂ICP备19019357号-22