1、一百,One hundred;
2、二百,Two hundred;

3、三百,Three hundred;
4、四百,Four hundred;
5、五百,Five hundred;
6、六百,Six hundred;
7、七百,Seven hundred;
8、八百,Eight hundred;
9、九百,nine hundred;
10、一千,one thousand。
扩展资料:
英语的词汇量非常庞大(总计990,000个),但如果要估计具体数字,必须先判断哪些能够算作其单词。不过与其他语言不同,并没有一个权威学术机构来规定何为正式的词汇。
医学、科技领域不断涌现新词,一些进入了大众日常用语中,其他只在一小部分人群内部使用。移民群体带来的外语单词也经常融入英语社会中去。一些古词和方言单词能否算作英语也无法判断。
《牛津英语字典》(第二版)收录了超过五十万个条目,标准比较宽松:“包括文学与日常对话中的标准词汇,无论当代、废弃或古语,也包括主要的科技词汇和大量方言、俚语。”
自从电子计算机普及以来,使不少与这范畴相关的词语进入大众的生活;另一方面,与电信科技相关的新词,有不少都是透过词缀的组合来构成新词。
——英语
谁有英语百字的诗歌呀
书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。
Use
2, chopsticks
3, the difficult
4, one (complex)
5, knife
6, fork
7, easy to
8 hamburger
9, production
10, cake
11 idea
12, french fries (complex)
13, instead of
14 lovely
15, naughty
16, is zoned (ship)
17, Lake
18, fed
19, wet
20, shorts (complex)
21, can be
22, Winner
23, jump
24, far, far away
25, stores
26, sick
27 biscuits
28, see found
29, worried that
30, all of the
31, England
32 hungry
33, the United Kingdom
34, rice
35, China's
36, want, want to
37, try to
38, I'm sorry
39, Flute
40, drums
41, the aircraft
42, Kite
43, stop
44, noodles
45, Music
46, eat
47, is now
48, the children
49, where
50, these
51, those who
52, what
53, clothing
54, shirt
55, sweater
56, trousers (re-)
57, grid ruler
58, can not be
59, puddles
60, fast, fast
61, singing
62, dance

63, swimming
64, Fei
65, bird
66, fish
67, dog
68, walking, walking
69, the sky
70, sweets
71, dumplings
72, cars
73, eggs
74, spider
75, tree
76, Elephant
77, drinks
78, Reading
79, Computer
80, together with
81, to help
82, Grandpa
83, Grandma
84, mother
85, Dad
86, wearing
87, coat
88, sleep
89, fast food
90, Dragon Boat
91, left the
92, in the United Kingdom
93, a good idea
94, quiet, please
95, ice cream
96, get up
97, run fast
98, dance far
99, come in
100, a knife and fork
整个复制过去翻译不就得了
英语百题大过关怎么样
A Grain of Sand
一粒沙子
William Blake/威廉布莱克
To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild fllower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour
从一粒沙子看到一个世界,
从一朵野花看到一个天堂,
把握在你手心里的就是无限,
永恒也就消融于一个时辰。
Love Your Life
热爱生活
Henry David Thoreau/享利大卫梭罗
However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard namesIt is not so bad as you areIt looks poorest when you are richestThe fault-finder will find faults in paradiseLove your life,poor as it isYou may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-houseThe setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man‘s abode;the snow melts before its door as early in the springI do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palaceThe town‘s poor seem to me often to live the most independent lives of anyMay be they are simply great enough to receive without misgivingMost think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest meanswhich should be more disreputableCultivate poverty like a garden herb,like sageDo not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to themThings do not change;we changeSell your clothes and keep your thoughts
不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。它不像你那样坏。你最富有的时候,倒是看似最穷。爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。你要爱你的生活,尽管它贫穷。甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。夕阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想。城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。也许因为他们很伟大,所以受之无愧。大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;可是事实上他们是往往利用了不正当的手段来对付生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的。视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧!不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。找旧的,回到那里去。万物不变,是我们在变。你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想。
5 These things can never die 这些美好不会消逝
The purethe bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的,
That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的,
The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;
The longing after something‘s lost, 在失去后为之感到珍惜的,
The spirit‘s yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的,
The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的-
These things can never die 这些美好不会消逝。
The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,
A brother in his need, 在你的弟兄需要的时候,
A kindly word in grief‘s dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话
That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心;
The plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯,
When justice threatens nigh, 在审判临近的时候,
The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感--
These things shall never die 这些美好不会消逝。
Let nothing pass for every hand 在人间传递温情
Must find some work to do ; 尽你所能地去做;
Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机-----
Be firm,and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚;
So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒
Beam on thee from on high 就不会消失。
And angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说-----
These things shall never die 这些美好不会消逝。
英语百字作文明天考试帮帮忙
好。《百题大过关:高考英语·听力百题(修订版)(2014)》涉及的内容囊括了小升初及中、高考所有知识点,覆盖面广,内容丰富。题目排列杜绝杂乱无章和随意性,分为三个层次:精选历年来的相关考题,难度稍小的训练题,难度稍大的训练题。出版日期2013年4月1日。英语百题大过关好。
1The Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th lunar month of the Chinese calendar (usually around mid- or late-September in the Gregorian Calendar), a date that parallels the Autumn Equinox of the solar calendar At this time, the moon is at its fullest and brightest, marking an ideal time to celebrate the abundance of the summer's harvest The traditional food of this festival is the mooncake, of which there are many different varieties

中秋节适逢第15天的第八届正月中文日历(通常中旬或下旬至9月在公历) ,一个日期,平行秋分的太阳历。在这个时候,月亮是在其充分的和最聪明的,这标志着一个理想的时间来庆祝丰富的夏季的收成。传统食品的这个节日的月饼,其中有许多不同的品种。
2The Mid-Autumn Festival is one of the two most important holidays in the Chinese calendar (the other being the Chinese Lunar New Year), and is a legal holiday in several countries Farmers celebrate the end of the summer harvesting season on this date Traditionally, on this day, Chinese family members and friends will gather to admire the bright mid-autumn harvest moon, and eat moon cakes and pomeloes together It is also common to have barbecues outside under the moon, and to put pomelo rinds on one's head Brightly lit lanterns are often carried around by children Together with the celebration, there appear some special customs in different parts of the country, such as burning incense, planting Mid-Autumn trees, lighting lanterns on towers, and fire dragon dances Shops selling mooncakes, before the festival, often display pictures of Chang'e, floating to the moon
中秋节是一个最重要的两个节日在农历(另一个是中国农历新年) ,是一个法定假日在几个国家。农民庆祝夏末收获季节就这一日期。传统上,在这一天,中国的家庭成员和朋友将会聚一堂,欣赏光明中秋节中秋,吃月饼和pomeloes在一起。这也是常见的烧烤下,月球以外,并把蜜柚rinds关于一个人的头部。灯火通明灯笼往往左右的儿童。一起庆祝,似乎一些特殊的习惯不同地区的国家,如烧香,种植中秋节树木,照明灯的塔,和消防舞龙。商店出售月饼,节日前,常常显示的嫦娥,漂浮到月球。
3Mooncake is often eaten during the festivalTypical mooncakes are round or rectangular pastries, measuring about 10 cm in diameter and 4-5 cm thick A thick pasty filling is surrounded by a relatively thin (2-3 mm) crust and may contain yolks from salted duck eggs Mooncakes are rich, heavy, and dense compared with most Western cakes and pastries They are usually eaten in small wedges accompanied by Chinese tea
月饼通常是在吃月饼是圆或长方形糕点,长约10厘米,直径4-5厘米厚。厚厚膏体充填的四周是相对清淡( 2-3毫米)地壳可能含有蛋黄从板鸭鸡蛋。月饼丰富,重工业,并密集与大多数西方蛋糕和糕点。他们通常吃小楔伴随着中国茶。


