有首中文的歌曲,叫**爱丽丝,谁知道到底叫什么名字,我在百度上搜的都是钢琴曲呢怎么?

核心提示《给爱丽丝》 陈奕迅 作曲:陈辉扬/贝多芬 填词:林夕 编曲/监制:陈辉扬@好好笑 给爱丽斯 但你却是爱美斯 华丽动人又理智 嫌我长得不标致 爱美斯 祝你愉快 找你的汤告鲁斯 你别怕 我会郁郁不得志 被你放得低 被你看不起 才有这么多心机

《给爱丽丝》 陈奕迅

作曲:陈辉扬/贝多芬 填词:

林夕 编曲/监制:陈辉扬@好好笑

给爱丽斯 但你却是爱美斯

华丽动人又理智

嫌我长得不标致

爱美斯 祝你愉快

找你的汤告鲁斯

你别怕 我会郁郁不得志

被你放得低 被你看不起

才有这么多心机

作个爱丽斯一起 别对她生气

别与她相比 才华多么高都不够买地

所以高攀不起你

给爱丽斯 但你却是爱美斯

戒指未能合你意

唯有勾一勾手指

爱美斯 但求下次 当你想想我拇指

你愿嫁我便记得讲我知

给爱丽斯 然后交给B或C

她正是我挂念你的拍子

爱丽斯喜欢什么信物

平贵都 无谓理 献上所有私己

急求人柱爱丽丝的中文歌词,不要日文的!

《人柱爱丽丝》

作词:歪P

作曲:语音合成软件

演唱:未知

歌词:

一番目(いちばんめ)アリスは勇(いさ)ましく剣(けん)を片手(かたて)に、不思议(ふしぎ)の国(くに)。

第一个爱丽丝非常英勇,单手持剑进入神秘之国。

いろんなものを斩(き)り舍(す)てて、真(ま)っ赤(か)な道(みち)を敷(し)いていった。

斩杀了各式各样的东西,铺成了一条鲜红的道路。

そんなアリスは、森(もり)の奥(おく)。

那样的爱丽丝,在森林的深处,

罪人(つみびと)の様(よう)に闭(と)じ込(こ)められて。

像罪人一样的被关押。

森(もり)に出来(でき)た道以外(みちいがい)に、彼女(かのじょ)の生(せい)を知(し)る术(すべ)はなし。

除了一条鲜红的道路之外,无人知道她的生死。

二番目(にばんめ)アリスはおとなしく歌(うた)を歌(うた)って、不思议(ふしぎ)の国(くに)。

第二个爱丽丝温顺的唱著歌,来到神秘之国。

いろんな音(おと)を溢(あふ)れさせて、狂(くる)った世界(せかい)を生(う)み出(だ)した。

他让各种各样的旋律满溢而出,产生出了疯狂的世界。

そんなアリスは、蔷薇(ばら)の花(はな)。

这样的爱丽丝,是蔷薇的花朵。

いかれた男(おとこ)に撃(う)ち杀(ころ)されて。

被愤怒的男子所射杀,

真(ま)っ赤(か)な花(はな)を一轮咲(いちりんさ)かせ皆(みな)に爱(め)でられ枯(か)れてゆく。

他盛开了一朵鲜红的蔷薇,在众人深爱中枯萎而去。

三番目(さんばんめ)アリスは幼(おさな)い子(こ)。

第三个爱丽丝是个年幼的女孩,

绮丽(きれい)な姿(すがた)で、不思议(ふしぎ)の国(くに)。

带着美丽的容姿,来到神秘之国。

いろんな人(ひと)を惑(まど)わせて、おかしな国(くに)を造(つく)りあげた。

她迷惑了各式各样的人,建立了可笑的国家。

そんなアリスは、国(くに)の女王(じょおう)。

那样的爱丽丝,是国家的女王,

歪(いびつ)な梦(ゆめ)にとり凭(つ)かれて。

被扭曲的梦所纠缠烦扰。

朽(く)ちゆく体(からだ)に怯(おび)えながら、国(くに)の顶点(ちょうてん)に君临(くんりん)する。

她恐惧著逐渐腐朽的身体,就这样君临于国家的顶点。

森(もり)の小道(こみち)を辿(たど)ったり 蔷薇(ばら)の木(き)の下(した)でお茶会(ちゃかい)

在森间小路上摸索前进 在蔷薇花丛下开茶会

お城(しろ)からの招待状(しょうたいじょう)は ハートのトランプ

城堡里捎来的招待状 是红心的扑克牌

四番目(よんばんめ)アリスは双子(ふたご)の子(こ)。

第四个爱丽丝是一对双胞胎

好奇心(こうきしん)から不思议(ふしぎ)の国(くに)。

因为好奇心而来到神秘之国

いろんな扉(とびら)を潜(くぐ)り抜(ぬ)けて、ついさっきやって来(き)たばかり。

他们钻过了各式各样的门,才刚来到这里不久。

気(き)の强(つよ)い姉(あね)と、贤(かしこ)い弟(おとうと)。

个性强势的姐姐,以及聪明的弟弟。

一番(いちばん)アリスに近(ちか)かったけど、

他们是最接近爱丽丝的,不过

二人(ふたり)の梦(ゆめ)は、覚(さ)めないまま。

不思议(ふしぎ)の国(くに)を彷徨(さまよ)った。

双胞胎的梦再也没有醒来,就这样持续彷徨于神秘之国中。

扩展资料:

《人柱爱丽丝》是由Yamaha开发的电子音乐制作语音合成软件VOCALOID制作的歌曲之一。该曲以黑色童话为风格。制作该曲的软件有MEIKO、KAITO、初音未来、镜音双子。

其中MEIKO和KAITO为VOCALOID第一代产品,初音未来、镜音双子为第二代产品。目前人柱爱丽丝有多个版本,画面以诡异和唯美为主。在网络上的版本较多,所以最后的结局也各不相同,从而引起许多争议。

2011年4月30日,《人柱爱丽丝》投稿3周年时播放量达到百万,成为Vocaloid传说曲之一。

歌曲名:柱爱丽丝

歌手:Nico

日文+中文+罗马音歌词

独白

MEIKO:

『あるところに、小(ちい)さな梦(ゆめ)がありました。だれが见(み)たのわからない、

“在某个地方,有一个很小的梦。虽然不知道是谁做的

a ru to ko ro ni, chi i sa na yu me ga a ri ma shi ta da re ga mi da no wa ka ra na i,

KAITO:

それは小(ちい)さな梦(ゆめ)でした。

那真是非常小的梦

so re wa chi i sa na yu me de shi ta

MIKU:

小(ちい)さな梦(ゆめ)は思(おも)いました。

这个小小的梦如此想着:

chi sa na yu me wa o mo i ma shi ta,

このまま消(き)えていくのはいやだ。

就这样消失的话我才不要

ko no ma ma ki e te yu ku no wa i ya da,

どうすれば、人(ひと)に仆(ぼく)を见(み)てもらえるだろう。

该怎么做,才能让人们一直看着我呢。

do u su re ba, hi to ni bo ku wo mi te mo ra i ru da ro u

RIN

小(ちい)さな梦(ゆめ)は考(かんが)えて考(かんが)えて、そしてついに思(おも)いつきました。

小小的梦想啊想啊,,然后终于想到了

chi sa na yu me wa ka n ga e te ka n ga e te, so shi te tsu i ni o mo i tsu ki ma shi ta

LEN

人间(にんげん)を自分(じぶん)の中(なか)に迷(まよ)い込(こ)ませて、世界(せかい)を作(つく)らせればいい。

只要让人类迷失在自己里,让他们创造出一个世界就行了

ni n ge n wo ji bu n no na ka ni ma yo i ko ma se te, se ka i wa tsu ku ra se re ba i i

歌词:

MEIKO:

一番目(いちばんめ)アリスは勇(いさ)ましく剣(けん)を片手(かたて)に、不思议(ふしぎ)の国(くに)。

第一个爱丽丝非常英勇,单手持剑进入神秘之国。

i chi ban me a ri su wa i sa ma shi ku ken wo ka ta te ni , fu shi gi no ku ni

いろんなものを斩(き)り舍(す)てて、真(ま)っ赤(か)な道(みち)を敷(し)いていった。

斩杀了各式各样的东西,铺了一条鲜红的道路。

i ro n na mo no wo ki ri su te te , ma kka na mi chi wo shi i te i tta

そんなアリスは、森(もり)の奥(おく)。

那样的爱丽丝,在森林的深处,

so n na a ri su wa , mo ri no o ku

罪人(つみびと)の様(よう)に闭(と)じ込(こ)められて。

像罪人一样的被关押。

tu mi bi to no yo u ni to ji ko me ra re te 。

森(もり)に出来(でき)た道以外(みちいがい)に、彼女(かのじょ)の生(せい)を知(し)る术(すべ)はなし。

除了森林里走出的路之外,无法知道她是死是活。

mo ri ni de ki ta mi chi i ga i ni , ka no jo no se i wo shi ru su be wa na shi

KAITO

二番目(にばんめ)アリスはおとなしく歌(うた)を歌(うた)って、不思议(ふしぎ)の国(くに)。

第二个爱丽丝老实温顺的唱著歌,来到神秘之国。

ni ba n me a ri su wa o to na shi ku u ta wo u ta tte , fu shi gi no ku ni

いろんな音(おと)を溢(あふ)れさせて、狂(くる)った世界(せかい)を生(う)み出(だ)した。

他让各式各样的声音满溢而出,产生出了疯狂的世界。

i ro n na o to wo a fu re sa se te , ku ru tta se ka i wo u mi da shi ta

そんなアリスは、蔷薇(ばら)の花(はな)。

这样的爱丽丝,是蔷薇的花朵。

so n na a ri su wa , ba ra no ha na

いかれた男(おとこ)に撃(う)ち杀(ころ)されて。

被愤怒的男子所射杀

i ka re ta o to ko ni u chi ko ro sa re te

真(ま)っ赤(か)な花(はな)を一轮咲(いちりんさ)かせ皆(みな)に爱(め)でられ枯(か)れてゆく。

他盛开了一朵鲜红的花,在众人深爱中枯萎而去。

ma kka na ha na wo i chi ri n sa ka se mi na ni me de ra re ka re te yu ku

MIKU

三番目(さんばんめ)アリスは幼(おさな)い子(こ)。

第三个爱丽丝是个年幼的女孩,

sa n ba n me a ri su wa o sa na i ko

绮丽(きれい)な姿(すがた)で、不思议(ふしぎ)の国(くに)。

带着美丽的容姿,来到神秘之国。

ki re i na su ga ta de, fu shi gi no ku ni

いろんな人(ひと)を惑(まど)わせて、おかしな国(くに)を造(つく)りあげた。

她迷惑了各式各样的人,建立了可笑的国家。

i ro n na hi to wo ma do wa se te , o ka shi na ku ni wo tsu ku ri a ge ta

そんなアリスは、国(くに)の女王(じょおう)。

那样的爱丽丝,是国家的女王,

so n na a ri su wa , ku ni no jo o u

歪(いびつ)な梦(ゆめ)にとり凭(つ)かれて。

被扭曲的梦所纠缠烦扰。

hi bi zu na yu me ni to ri tsu ka re te 。

朽(く)ちゆく体(からだ)に怯(おび)えながら、国(くに)の顶点(ちょうてん)に君临(くんりん)する。

她恐惧著逐渐腐朽的身体,就这样君临于国家的顶点。

ku chi yu ku ka ra da ni o bi e na ga ra , ku ni no cho u te n ni ku n ri n su ru

森(もり)の小道(こみち)を辿(たど)ったり 蔷薇(ばら)の木(き)の下(した)でお茶会(ちゃかい)

RIN:在森间小路上摸索前进 LEN:在蔷薇花丛下开茶会

mo ri no ko mi chi wo ta do tta ri ba ra no ki no shi ta de o cha ka i

お城(しろ)からの招待状(しょうたいじょう)は ハートのトランプ

RIN:城里捎来的招待状 LEN:是红心的 扑克牌(LEN RIN)

o shi ro ka ra no sho u ta i jyou wa haa to no to ra n pu

LEN RIN合唱

四番目(よんばんめ)アリスは双子(ふたご)の子(こ)。

第四个爱丽丝是一对双胞胎

yo n ba n me a ri su wa fu ta ko no ko

好奇心(こうきしん)から不思议(ふしぎ)の国(くに)。

因为好奇心而来到神秘之国

ko u ki shi n ka ra fu shi gi no ku ni

いろんな扉(とびら)を潜(くぐ)り抜(ぬ)けて、ついさっきやって来(き)たばかり。

他们钻过了各式各样的门,才刚来到这里不久。

i ro n na to bi ra wo ku gu ri nu ke te , tsu i sa kki ya tte ki ta ba ka ri

気(き)の强(つよ)い姉(あね)と、贤(かしこ)い弟(おとうと)。

RIN个性强势的姐姐,LEN以及聪明的弟弟。

ki no tsu yo i a ne to , ka shi ko i o to u to

双子合唱

一番(いちばん)アリスに近(ちか)かったけど、

他们是最接近爱丽丝的,不过

i chi ba n a ri su ni chi ka ka tta ke do

二人(ふたり)の梦(ゆめ)は、覚(さ)めないまま。

不思议(ふしぎ)の国(くに)を彷徨(さまよ)った。

两人的梦再也没有醒来,就这样持续彷徨于神秘之国中。

fu ta ri no yu me wa , sa me na i ma ma ,fu shi gi no ku ni wo sa ma yo tta

 
友情链接
鄂ICP备19019357号-22