“Comics名作复活”比利有句话个人觉得十分在理,那就是读者在某种意义上就是为了推动出版社提升出版印刷质量的一种存在(大意如此,原话记不清出了),也希望各位能借在下这次的书报能更具体了解纸质漫画有关印刷质量的情况。
所以关于这次所谓的“全球唯一”完全版《福星小子》的出版印刷质量到底能否对标“全球唯一完全版”这几个字,就用事实来证明吧。(今开封到第三册而已,遇到了下列情况)
仅作客观呈现,不做主观评价。(尽量做到不受拍照光线的影响,当然其实拍照光线对网点印刷的呈现并无明显影响)
彩虹色书衣的底色,这个彩虹色的idea个人觉得是OK的,很多漫画的书衣都会有这种方案。UV处理算常规操作。
跟随封面书衣底色配套的纹理质感衬页倒是区别于他社。
1、封面设计,由于日版小学馆暂时未推出,所以这次尖端只能自由发挥。最终发挥的似乎有点保守,简单的人物图拼贴封面,恕在下很难给出任何评价。个人看来,这种几乎没有任何设计的剪报风如果也算是一种设计风格的话,在下无话可说。
2、封面人物第二册及第七册竟然是放大图,线条呈现明显锯齿状,个人推测是原图太小,放大后忘记调整DPI造成的锯齿状。
JD完全版《福星小子》翻阅手感个人觉得与东立完全版《结界师》接近,但整体比《结界师》略软,比较好摊开,重量上也略轻。
用纸厚度,手感上两者非常接近,没有明显差异(没有具体克数的数字,只能从手感上对比)但应该都是100g或以上用纸,两者的透页程度也十分接近。比利之前的介绍这次完全版《福星小子》用纸区别于之前的用纸,两社完全版的纸的色度也非常接近,肉眼很难观察出区别开。
对比DL爱藏版《灵异E接触》,纸的克数应该和《福星》及《结界师》没有差太多,手感几乎是一样的。硬度上来说,东立爱藏版用纸略硬于东立东立完全版用纸,加之32K尺寸略小,整体翻阅而言比较硬。
大友克洋大全集用纸比《福星》在色度上略黄,也是上述几个版本中用纸最厚的(手感上感觉应该是120克或以上的纸,透页情况是最轻微的。柔软程度略逊于《福星》和《结界师》,接近东立东立爱藏版用纸。大全集用纸的色度和东贩用纸的色度接近,亮度略高于东贩。
用纸柔软性上
另外,东立东立爱藏版纸的色度上与完全版《福星》和完全《结界师》非常接近,但透页情况好于后两者,视觉上完全版《福星》的纸的白度比东立东立爱藏版和完全版用纸要略微白一点点。完全版《福星》与本社《浪人剑客》用纸白很多,相比之下《浪人剑客》纸色度要偏暗偏黄一些,但透页程度要比完全版《福星》好上很多。东贩的纸透页程度也要比完全版《福星》略好。完全版福星的透页情况与日版北条司短篇集的情况接近。
透页情况
用纸的黄度上
用纸亮度上
用纸厚度上
1、涂抹(褪色状)
主要集中在深色细目网点
如果了解网点纸的朋友应该知道,这种情况类似用钢笔橡皮擦去擦浅网点纸的那种效果,但这里明显是印刷结果,而非作者对网点纸的有意处理。
2、格子纹
3、斜纹
主要集中在浅色细目网点。
4、深浅色块/斑块
也是主要集中在浅色细目网点。
5、粘连(脏污状)及污点
部分深色细目网点和部分浅色细目网点会出现这个情况。
6、刮擦
在细目网点的部分偶有发现。
1、白斑
2、白点
3、未满边
应该正常全黑满边的一话扉页,第二册的这一话扉页竟然大白边?
细目网
东立完全版《结界师》25K
日版北条司短篇集
细目渐变网
东立完全版《结界师》25K
《浪人剑客》25K
深色网
东立完全版《结界师》25K
日版北条司短篇集
深色渐变网
同社《浪人剑客》25K。当然,细目渐变网《浪人剑客》也有比较普遍的撞网现象,同一家印刷厂?
日版北条司短篇集
看纸质漫画,除了作者、故事的因素之外,很大程度上看的是画面的呈现。
虽然没指望尖端对这次《福星》完全版做到出类拔萃与日版漫画印刷效果同一水准,但甚至连友社的爱藏版都打不过,这实在是有点说不过去了,甚至也就比东贩好那么一丢丢?
综合上述几个方面,除了书盒、彩图、签绘卡,这种完全版的标配,这次完全版《福星》的装帧印刷质量,个人心目中,只能说是刚好擦边及格与日版的质量可以还有一段距离,甚至放在繁体中文完全版中也略显勉强。
硬要说的话,亮点恐怕就是“唯一完全版”这个title了,当然印刷上可能也是目前在下看过的完全版中的“唯一”了,毕竟完全版中它的价格也没有很便宜。
花了完全版的钱,结果到底有没有达到完全版的标致,相信各位心中已经有答案了。那么也请能和比利对话的朋友,帮忙请比利转达给尖端这次完全版《福星》的印刷效果,请他问问看,到底是图源就这样,还是印刷厂印成了这样?
谢谢观赏,下期再见!
#我要当书报王#盗亦有道?晒晒我收藏的港台D版漫画
其实这篇书报去年就写得差不多了,一月份因工作调动而搁置,二月份又因为疫qing忙得不可开交再次搁置,结果疫qing一直持续到五月,又因为我在第一线,直接导致我告别纸片半年。好了不多说了,先把这篇书报补完!
港台D版漫画书报居然迎来了第二期,唉……逛着逛着总能看到一些质量不错的D版书,慢慢的我手上的D版书又够写一篇书报了。当然,有些书我不能保证会一直收藏下去,如果有品好价优的正版,谁还愿意买它们呢!再续一期吧,给这些老书在网络上留一笔,同时缅怀一下港台出版社的荣辱兴衰。
许多年以后,当我捧着缺册的《ALGO!》时,准会想起在大巴车上初遇《枪神》的那个遥远的下午。
这部书的名字起得很唬人,其实就是荻野真《ALGO!》啦,通常译作“电脑骑士”。
收到此书时,内心悲喜交加,喜的是价格白菜且质量之优远超我的预期,悲的是由于只有前两本,我必须对缺册带来的无限失落感有所觉悟。
故事这次也不说了,可以看之前的书报( )。
翻译上没什么问题,只不过ALGO在封面上翻译为亚路加,在内页正文却译为阿路加。
这个版本是《电脑骑士》中文版里面质量最好的了,没有之一!其最大的亮点是封面设计,我甚至觉得这版封面比日版好看。这家小作坊有做出正版产品的实力,却连名字也不公开,我愿称它为漫画出版界的华强北!
其实《电脑骑士》还有一个大汉版,从封面到厚度都与日版无异,但是我看过扫描版,印刷不行,曾见过有人卖,碍于价格太高且有钉(我特别介意钉子)所以没收。
上期D版书报中我介绍了宇宙版《电脑王1》,最近收到了第二本,自此三版本齐聚。
板桥秀丰的作品几乎全是SF题材,画风偏美漫,以短篇居多,出中文版的少之又少。某天我偶然发现一本东立出版的《星球电子人》,实际上这本书正是板桥秀丰的《Slick Star》(港译梦星)。这部漫画全4卷完结,虽然我只有第一本,可是聊胜于无。
这本漫画是否正版其实是有待考证的。1991年台湾立法院大幅修订《著作权法》,各大出版社于1992年逐步开始正版化,为了争夺高人气漫画而挤破了头,其中东立出版社拿下了《龙珠》《幽游白书》等热门名作,跻身台版漫画的第一梯队。《星球电子人》没有独立版权页,版权信息是印在封面勒口上的,出版日期为民国八十一年3月,即1992年3月,正好是正版化的第一年。这么冷门的漫画,按道理不太可能是取得正规授权的,唯一希望就是和其他漫画作品的版权捆绑销售。
这本书印刷粗糙,翻译问题很大,不仅前后不一致,如比利张在正文中一直叫作比利诺,而且有些对话狗屁不通,如182页。嵌字也有问题,没把原来的日文去除干净。
以上不算严格考据,我把本书列入这期书报,主要原因有三:一是与同期东立正版漫画相比,制作粗糙且汉化不完全,各方面像极了D版;二是作品冷门,出版时间为各社争夺热门作品白热化时期,有混水摸鱼的嫌疑;三是我已经写这么多了,不发书报浪费,哈哈!
这部作品最重要的一个设定是未来可以提取人的意识,并记录于小型电子装置,再移植于他人大脑,可成功将之洗脑并为其所用。一个博士发明了这种改造大脑的技术,因开发阶段需要大量资金,所以饥不择食地找错了投资人,引来杀身之祸。这个博士也不是什么好鸟,利用无辜女孩进行这种电子装置的测试。故事的主角是一名侦探,接受委托调查女性被害事件,因此发现了邪恶博士和其它黑暗势力的阴谋……
考虑到该作的出版年代,板桥秀丰提出的概念不算新潮,对科技的浅尝辄止“成功”使之变得小众,其科学素养与美式超级英雄漫画并无二致。
我怀疑A&C出版社和香港著名动画资讯杂志《A-CLUB》有关,因为该杂志创办者林查理同时也是海豹集团及《漫画周刊》的创始人。值得一提的是,香港著名D版日漫海豹丛书系列,可能就是海豹集团旗下的,但其制作非常粗糙,故未收入囊中。在好奇心的驱使下,我找到了当年的刊物,漫画周刊是报纸大小,主要连载热门日漫,虽然页数少,但是单页内容达到令人发指的九拼一!
至于《A-CLUB》(动画俱乐部)则是动画资讯杂志,内容主要搬运自日本杂志。由于该杂志是香港第一本介绍日本动画的刊物,很多译名独树一帜(如EVA翻译为新世纪依截龙)。值得一提的是,初期封面都是编辑部专人绘制,这与盗图成风的同行比起来实在难能可贵。
言归正传,A&C社出版的《苹果核战记》的整体素质还是不错的,开本达到了25K,傲视其他D版。
翻译对比:
原动力:迪娜,布里艾诺斯
文化传信:德娜,普利亚尼奥斯
A&C:都娜,布利奥士
4暗黑破坏神
出版社:永润
总体而言质量一般,汉化程度偏低,印刷也不怎么样。最后的广告页居然是孔雀王,而且号称“豪华珍藏版”“整套原著100%原汁出版”……真能吹啊!
板垣惠介,人称地球上最自由的漫画家,以雄性荷尔蒙爆表的超级系格斗漫画《刃牙》系列享誉某些圈子,就是这样一个够man的的人竟然当起了美妆博主,这到底是人性的扭曲还是内心的真实写照呢?
这部作品是有正式引进中文版的,那就是长鸿版的《化妆师》。可是长鸿版很难找,以前囊中羞涩,初见之时只犹豫了片刻就被别人买走了。为了一睹板垣惠介的另一面,遇到宇宏版《化妆师》后,我终于果断拿下。
这部漫画讲的基本就是茅山道士在现代日本的奇妙冒险。主角是名为用神的道士,来路不明,极度贪财,个性浮夸,以售卖符咒为生。作者有意模糊了法术和科学的界限,你要说他料事如神吧,他每次不是靠科学常识把对手耍得团团转,就是利用人性缺点让对方自食其果。还有一点令人匪夷所思的就是,一张符动辄十万日元起步,用神卖了这么多符,好歹也攒不少钱了吧,可是有时候吃个路边摊都没钱。
作者名不见经传,画工一般,故事也一般,除了日常胡闹,也没个主线的影子,我早已对这种单元剧累觉不爱了……
林立是东立的前身,是出过不少好书的,其中最让我心心念念的就是山本英夫的《新toukui》,这部作品未正式引进,也无汉化,实在让人牙痒痒。不过此书极其稀有,仅见群友晒过几张照片。
新象出版的这套漫画有版权页,但是没有标明出版年份,从质量来看应该是台湾最早期的D版了。新象的问题多多,不仅在人名翻译上采取本土化,甚至还将故事地点改成了台湾台北,真爱往自己脸上贴金啊!最要命的是把页码搞乱了,害我一开始看得云里雾里,以为岛本和彦早在诺兰之前就玩叙事革新了。
错乱的页码:
下面聊聊故事,因为最高负责人的错误决定,拳击界迅速变成了面具怪人大乱斗。最高负责人遭到怪人暗杀,其独子即本书主角为了向怪人们复仇,戴上面具征战拳坛……简单来说,这就是一个鸡血值拉满的特摄风格拳击故事。
虽然这是一套两本完结的短篇漫画,但其实假面拳王只占了一本半篇幅,有半本附赠了另外两个短篇,从故事和画风上看明显不是岛本和彦的作品。其中一个名为《最后的搏斗》也是讲拳击手的故事,实际上出自谷口治郎的《命运的拳斗士》一书。
岛本和彦的职业生涯充满艰辛,作品众多却始终不火,你能从其作品中感受到他对漫画的热爱,但在作品质量上很难给出五星好评,唉,画漫画真的是需要天赋滴!
还有比这更简短的书名吗?买这本纯粹是为了一窥猎人出版社的奥秘,错,其实是为了凑数。抛开内容来说,这本书的素质相当不俗,印刷、翻译、纸张都媲美正版,猎人出版社凭此可以跻身港台D版小作坊的第一梯队。但是根据我的见闻,猎人出版社的书大多是冷门难看漫,莫非在那个出版界的蛮荒年代,各大出版社之间也有类似“君子协定”之类的江湖规矩?财大气粗市场占有率高的公司能“拿”到热门作品,实力弱鸡的公司只能捡别人挑剩下的冷门作品?
荻野真的D版书是这系列书报的老朋友了,how old are you怎么老是你?哈哈哈哈
压轴的来了,那就是台湾曾经最大的出版社,是开启“转正”风潮的龙头企业,同时也是最大的D版头子——大然。《WANTED!》这本书的出版时间为1988年,版权页也像那么回事儿,印刷装帧非常讲究,你能看出它是正是盗?说起来,大然文化成立于1988年,从1992年才开始取得日本各家出版社的授权,到2003年被曝光投资失利,陆续被日本各大出版社“拉黑”,其正版化时间也不过10年左右。那么,88年出版的本书大概率是D版,不过也不能排除大然在后期补购版权。
封面设计怎么画二年级
虽然广义上的纸片圈一直在壮大,书报圈却没有跟上相应的节奏。驻扎于网易博客的纸片党根据地覆灭后,成为第二个根据地,而原先那些大佬们却难觅踪影。虫爸这次组织书报比赛,我从心底佩服他,同样是喜欢漫画的人,我无法做到他那样持续稳定产出书报,更无法像他那样牺牲时间精力甚至金钱来组织这种活动。得不得奖无所谓,我甘当分母,一起振兴纸片圈吧!
我不提倡购买D版,但是由于种种原因只能退而求其次选择D版。80和90后这两批人谁不是从D版一路看过来的呢?作为把“只想写与众不同的书报”作为签名的人,我想另辟蹊径介绍一下手里的港台D版漫画。为了这期书报我特地搜罗了一些具有代表性的D版,仅供娱乐,切勿模仿。
献丑了~
出版社:雅景
我曾在以前的书报里介绍过荻野真的作品,却从没讲过他的成名作《孔雀王》,一是绝版劝退,一直没能拥有一套中文正版,二是情怀不足,我最先接触的荻野真作品不是《孔雀王》。自从孔雀王询量失败后,我动起了“曲线救国”的心思,于是有了这套雅景版。
位于香港的雅景出版社出了不少精品长篇(就D版而言),17卷完结的孔雀王第一部就是其中的一个代表。
D版的“好处”之一就是封面还原,做到了港台正版都没做到的事,其还原程度之“高”连日文分卷标题都没汉化。
纸张不同于港台单行本,发黄程度在一众港版书中不算过分。
纸张不同于常见的单行本漫画用纸,手感较光滑,密度较高,不易吸水,也许这就是发黄不严重的原因吧。
印刷,肯定不如正版,但是网点和线条都算清晰,有港台正版八成水平吧。在画面裁切方面貌似都留了白边,可能是开本原因难做出血,当然更有可能是懒。至于是否和谐,小作坊不会去做涂白、遮挡、重画这些事情。
翻译方面,孔雀王里的人名多为汉字,人名翻译差异不大。对白翻译偏口语化,不带香港俚语,这点十分友好,但在文学性上可能有所欠缺。雅景的旁白翻译偏文言化,大部分读起来比东立版更简练,但有时候存在信息缺失的情况,举几个例子:
(1)同样的信息量,雅景版读起来更简洁明了,东立版略啰嗦。
(2)雅景翻译极简化的一个例子。
(3)雅景翻译的这段丢失了很多信息。
除此之外,雅景在小字注释方面倒是一丝不苟,该有的注释都有,翻译和东立比起来也没什么差别。
拿D版和正版比翻译颇有班门弄斧之感,我并不是要分个高下,只是想让大家了解这个雅景版的翻译大概在什么水平。
再谈谈荻野真的画风,孔雀王第一部画风比较青涩,第二部退魔圣传的画风达到巅峰,其后作品的人物开始变得干瘦且奇怪,到孔雀王续作曲神纪和战国转生则变得十分辣眼睛。画风一路走低的现象在职业漫画家中似乎并不少见,荻野真算是其中的典型代表了。
故事嘛,我承认当初看孔雀王的动机不纯,过分关注某些方面而忽略了故事。荻野真从这个作品开始暴露出虎头蛇尾的缺陷,而且终其一生都没能改掉烂尾的毛病。《孔雀王》虽然有着这样的缺陷,但是因其创造性和时代性,造就了难以模仿和无法超越的独特地位。《孔雀王》有别于其他“竞品”的最重要的一点,就是在“竞品”们还拘泥于现代人花式降妖除魔时,孔雀王早已打破常规向宗教发起挑战,不仅魔改宗教神话人物,而且让主角遇神杀神,遇佛杀佛,一度引起日本宗教界震怒。现在想想这样犯忌的作品能长篇连载也是个奇迹。
出版社:漫画工作室
老人Z不多说了,之前介绍过( )。
这两本疑似同一家出版,下面分析一下:
这两本虽然都没有标明出版社的名字,但从制作规格来看应该是出自一家,尤其是封面底部“漫画工作室·定价XX元”的字样,很明显是同一风格,而且是香港的小作坊,姑且叫它“漫画工作室”吧。漫画工作室的品质着实让人惊喜,在印刷和翻译方面比起正版单行本毫不逊色,这个无名出版社低调得过分啊。
板桥秀丰算是一个偏冷门的作者,因其童年经历而喜好美漫,所以他的画风和故事多多少少也偏美漫风格。他的中文作品其实不少,玉皇朝出了好多,由于市面罕见而价格极高。他的代表作《凯罗》与他那些单本完结的短篇比起来算是平价了。这次介绍的这本短篇集成色很糟糕,连封面都破损了一大块。刚到手的时候随意翻了翻,整本书居然从中间开胶断为两半,再翻一下又断,从未见过如此酥脆的书胶!无奈,凭自己拙劣的动手能力尽力修复,至少现在正常翻阅不会开胶。
板桥秀丰的这部早期作品走的是太空闹剧风格。“太空闹剧”是我根据“太空歌剧”生造的一个词,同样以宇宙为舞台,前者在物理学上更经不起推敲,但是正因为没有常识的束缚,想象力更加天马行空。
出版社:力群
封面出自荒木飞吕彦的另一个短篇《神奇的艾琳》(也叫《瑰魅的艾琳》),很明显张冠李戴了,真正的封面应该是下面这样的:
《魔少年比利》也叫《魔少年BT》,是荒木老师早期连载作品,算是推理题材,除了剧情反转,还有一层黑暗色彩,有种《游戏王》早期故事的味道。但不同于《游戏王》一明一暗的双主角,魔少年BT在腹黑上一条路走到黑甚至有主动作恶倾向,对于坏人的惩罚力度也有点过头,因不符合jump的“友情、努力、胜利”价值观惨遭腰斩。
故事开头从弱鸡少年的视角展开,他在被校园霸凌时得到比利出手相助,两人因此成为好友,(这种用弱小男配引出神秘男主的开头还挺常见的,如通灵王)后续剧情都是单元剧,直至结束也没有主线的样子,幸亏jump把它腰斩了,不然读者猴年马月才能见到jojo,哈哈哈……
制作方面,这本书无论是纸张、印刷还是翻译,处处透露着台湾早期D版的粗糙,尤其是嵌字,这古老的字体太有年代感了。我印象里好像从没见过港台有出过正版《魔少年BT》,以荒木飞吕彦的人气来说,不应该啊。
出版社:hit pop's comics
这本书单看封面的话是《GO!GO!ACKMAN鸟山明短篇杰作集》,本应包含《豆次郎》、《小忍者空丸》、《CASHMAN贮金战士》、《DUB&PETER 1》、《GO!GO!ACKMAN驱魔少年》几个短篇,而这本仅收录了《贮金战士》和《驱魔少年》,其余短篇不见踪影,作者的话也删了,内封更是白板一片,嗯……不愧是小作坊的风格。书脊底部写着hit pop's comics,不知道现实中是否有这么个出版社,品质勉勉强强,没有版权页就默认为D版,管你写多少个“正式授权中文版”。
印刷还算清晰但是偏灰,纸张算白但是偏硬,有两处已经濒临开胶,所以不敢摊开了。《贮金战士》彩页欠奉,彩转黑印刷尚可。
出版社:创艺
此创艺是否新加坡创艺出版社?这个不得而知。印象中的新加坡版都是简体,而这本龙珠第一卷是繁体,姑且算作港台版吧。从制作规格来看,这本书有模有样看似正版,但为什么说是盗版呢?主要有两点:1汉化完成度不高,只汉化了主体部分,每一话的标题均未汉化。2无版权页。
这个版本的人名翻译是这样的:
布玛:庄子
乌龙:朱八戒
雅木茶:乐平
龟仙人:龟仙人
虽然人名比较接近港版,但是遣词造句有台湾风格。故事就不介绍了,很多人已经倒背如流了吧。
纸张和印刷都很不错,无论线条、网点还是彩转黑画面都很清晰,至少和中少早期出版的龙珠位于同一梯队。
出版社:天龙
天龙精选的书品质参差不齐,要么质量直追正版,要么和大陆早期D版(海南版龙珠那时期)差不多,我手上这本梅泽春人的短篇质量不错,属于媲美正版的那种。
梅泽春人的作品我几乎没看过,他的代表作《圣子到》在我的记忆里似乎是《麻辣教师》那类的作品,不是我的菜,所以一直以来很少接触这两个作者的作品。
《他来自天堂》这本短篇故事相当完整,天神见儿子游手好闲,于是将他贬下凡间体验生活,由此引发了一连串搞笑经历,主题总的来说积极向上。男主好色、贱格却富有正义感,这种设定在90年代太常见了,如今看来俗烂不堪。
纸张、印刷、翻译这三项均达到很高水平,彩转黑的印刷效果甚至秒杀了很多正版单行本。
出版社:天宫
出版社:少年画社
《残酷的童话》和《青蛙王子》的共同点很多,所以放一起讲,这两本都是由贵香织里的短篇作品,它们的出版社地址也一模一样,连电话都不改的,我有理由相信天宫和少年画社就是同一家公司换皮。猴这个译者有点眼熟,是长鸿麾下的?
我对由贵香织里的了解不多,只知道她是颓废华丽派的一代宗师,她的作品我看得也少,所以给不出什么购买建议。虽然本人向来直男审美,几乎不看少女漫画,但是由贵香织里的画工让我赞叹,一扫 少女漫就是网点狂魔 的刻版印象。
我曾以为 少女漫作者都是恋爱脑 ,而由贵香织里在故事方面让我眼前一亮,我收回这句带有偏见的话。这两本短篇集根据西方童话改编,故事基调偏黑暗,某种程度上来说是颠覆性创作。
翻译没什么问题,纸张一般,印刷就差很多了,黑色较多的画面看上去就是黑乎乎一片。
出版社:金锋
这是一本收录不同作者SF短篇漫画的短篇集,内容风格迥异,虽然书名是金属女郎,但是金属女郎只是开头一篇仅4页的无字漫画。
即使纸张、印刷、翻译这三个指标很差,《金属女郎》仍坚持使用内外双封面设计,这算是港台小作坊最后的倔强?这黑暗重金属封面太误导人了,里面没有一个故事符合我当初的期待。metal guru的英文标题也让人无力吐槽,guru该不会是girl的日语罗马音?天哪……
这本书看着薄,其实页数不少,纸张很薄很滑,不像常规的单行本漫画用纸。印刷质量忽高忽低,品控不过关啊(话说小作坊讲什么品控)。PS:敢把公司地图画出来,勇气可嘉。
出版社:宇宙
这本在以前电脑骑士的书报( )里提到过,现在又露脸了。这本书的质量在本期书报里是垫底的,不仅在纸张、印刷、翻译三大指标上垫底,而且内容阉割,不但阉割,删掉的还是开头的内容,这种匪夷所思的操作我是第一次见。
模(shan)仿(zhai)似乎是发展的必经之路,港台地区也是有着很长一段D版盛行的黑历史。虽然本次书报介绍的书都是D版,但是有些作品很稀有,虽然字里行间藏不住猎奇、调侃的心态,实际上我很珍惜它们。它们是特殊时期的特殊产物,和我们国内的口袋本、四拼一一样,是漫迷的启蒙读物。早期港台D版出版社多如牛毛,除了上文提及的,还有: 金欢乐、大汉、和风、林立、南琪、猎人、义明、裕泰、宇宏、世潮 ……仅我见过的就有这么多,实际上更多!其他大出版社如大然、自由人等也是正版D版掺着卖(摊手ㄟ( ▔, ▔ )ㄏ)。另外我手上还有个别疑似D版却制作精良的绝版书,是否正版凭我的能力是无法考证了。
重申一遍,有正还是尽量入正,不过,研究这些上古“文物”不失为一件有趣的事,谁有的话不妨让我见识一下,哈哈!
《触漫》创作单篇漫画教程
封面设计怎么画二年级的书写啊!你想要的是你在书上进行的作者的设计还是在你的设计上进行的。你是否需要设计书名、书脊、封底、内页等一系列设计,还是需要你根据书籍的内容或封面设计的风格进行书籍的装帧,最后是书籍的装帧设计,我们看书籍的封面就很多种,有简约的、流畅的,还有活泼的、有趣的等等,那么书的封面设计可以怎么做呢?就需要根据书籍的内容来设计,可以用一种动作来代替漫画的形象,那么最好的办法就是设计出动作样机,在设计的时候可以使用动态形象的形式来把书的内容和外在的形式表现出来,让书变得活灵活现。当然诉求点个性化的表现也能起到一定的效果。
红人馆 |《长歌行》的定妆照,也太还原漫画了吧
触漫平台中的 漫画 内容一般都是连载形式的,但是有的小伙伴可能不想做连载的内容,想要创作单篇漫画发布。那么触漫怎么做单篇漫画呢?其实很简单,下面我就为大家带来了触漫创作漫画单篇的教程,不知道怎么弄的小伙伴可以跟我一起来看看哦!
触漫怎么做单篇漫画?
1、点击打开触漫app,然后点击页面上的铅笔的图标。
2、然后在页面左上角选择“漫剧”。
3、点击页面上的“新建单篇”。
4、然后点击下面的一些设置来进行设计我们的单篇。
5、然后点击页面上的“新建漫剧”。
6、点击制作封面,记得填写我们的作品的标题,标签,以及简介哦!
7、然后还可以添加封面的音乐和一些效果展示。
8、设置好之后记得点击保存。
9、然后一个单篇结束了,我们还可以点击页面上的“新建篇章”来进行下一篇的设计哦!
如何出版自己的漫画
“关山万里路,拔剑起长歌。”
由夏达的漫画《长歌行》改编的同名电视剧《长歌行》发布了定妆照,人物的精气神和服化道的质感都称得上还原。“还原”二字,之于书改、漫改来说,就是金缕衣。
(长歌漫画封面造型)
《长歌行》讲述的是玄武门之变后,李建成全家被李世民所杀,长女永宁公主李长歌凭高超武艺以及众位朝臣的庇佑,以“追捕过程中永宁公主连人带马坠入山涧”假死而逃脱。她女扮男装隐瞒身份流落民间,以诛杀李世民为道,继而遇上了人、事、乱,促成一局公主复仇记。
女主热巴,饰永宁公主李长歌,男主吴磊,饰东突厥特勤阿史那隼。女二号赵露思饰公主李乐嫣(新角色),男二号刘宇宁饰皓都。
电视剧的海报设计摘取了《长歌行》开篇最惊心动魄的一幕——长歌骑马跃悬崖。前方的断崖象征她绝境逢生,天空中翱翔的鹰则象征阿史那隼与他的鹰师。
热巴饰演的李长歌,在定妆视频中有四种扮相。第一种是《长歌行》漫画的封面,一袭薄衫头戴蓑笠,黑发飞扬。第二种是一袭红色斗篷外边镶嵌一圈茸毛,是长歌在凛冬的战袍。这两个扮相都是漫画中的关键海报,象征着人物命运的转折。
漫画家夏达在创作时会格外注意“点睛”,即女性人物的眼睛如蝴蝶一般有神,睫毛曼妙修长。热巴的眼型虽然不是杏眼,但胜在通透明亮,很容易传情。
第三种是长歌一身素衣,黑发披散,不加粉饰。比起初期离开京城的自负——假死之后仍作逗留,筹谋伺机复仇,这时的长歌似乎对自己心中的道义和过去的伤痛有了更多的思考。
第四种是战损妆,战场上刀枪无眼,她也会受伤。而这身战袍精致利索,翻领开襟处亦还原了漫画中的服装细节。长歌的佩剑同样也比照漫画1:1还原。
总体来说,李长歌的扮相在穿着上以潇洒和素净为主,行走江湖方便。她最浓艳和华丽的一套应该是开篇出逃时的公主服装,但定妆照中将这一悬念保留了。
吴磊的阿史那隼是东突厥特勤,他的扮相既有异域感又十分英气。标准性的鹰型头饰比漫画中更精细繁复些,战袍上的盔甲纹路和袖口的茸毛与漫画一致,他手中的武器有剑、有弓。
原著设定中阿史那隼19岁,年长于长歌,所以吴磊在演绎时也拿捏住了这种少年老成的感觉。毕竟阿史那隼虽年纪也不大,但从九岁开始上战场且无一战败,早是心性磨练出来的孩子。
原著中关键的救人情节中,阿史那隼脱去武装换上汉人扮相,这一扮相也已亮相。他肩膀上精致的花团刺绣和漫画中也是十分相近的。风起时长发飘摇,少年少女的命运在风云之中不得而知。
赵露思饰演的李乐嫣是电视剧版新增的人物,她的身份是大唐公主,至于是哪一位公主,却要等等喽。
赵露思的发髻类似于唐朝女子的惊鹊积发式,灵动可爱,温婉甜美。发间的流珠翡翠则证明了她显贵的身份。赵露思的小圆脸也很衬扮相之清甜。
另一张剧照的发髻类似于改进版的朝云近香髻,不过这时的李乐嫣不戴珠钗,衣着素雅,不免让人猜想其中的缘由了。定妆照一来展示剧作的质感,而来传递人物的个性。李乐嫣的人物判词是:纤细柔弱,羞怯寡言;命运颠沛,自强自立。其中的性情与命运的反转之意已跃然纸上。
刘宇宁在《长歌行》里饰演男二号皓都大人,他一双剑眉长至鬓角,让人感受到一股朝堂子弟的正气和谋算。
另一个新的男性角色名为魏叔玉(猜测为魏征的后辈),方逸伦饰。他的扮相人如其名,如玉石一般温润,像书卷一样温柔。人物判词为:温文善忍,谦谦君子;情深一往,合于义理。想来可能是个“女主不爱,写给观众”的绝世好男配。
他的服化道都偏清澈、出尘。
《长歌行》在服化道上的还原度很高,热巴X吴磊X赵露思X刘宇宁的演员阵容新意十足,同时它也是一部女主成长向的故事且格局并不小:
女主长歌从大唐边塞至突厥北地,从永宁公主沦为阶下囚,从锦衣玉食到绝境逢生,她是每个女孩心中那个不屈的侠女。李长歌和阿史那隼也都是会为百姓袖手天下的仁爱之人。
相信它已经被很多人加入必追的片单了。
无论是书改剧,还是漫改剧,观众每每希望的总是还原原著。因为它已经是一个完美的宇宙,可以为它添补细节和人物,但灵魂之上最好莫沾手。因为怕“魔改”。
赵丽颖在《有翡》拍摄期间曾发过一张“汉堡图”,改编前是饱满可口的汉堡,改编后失去其色香味,令人惋惜。
所以无论是原著粉还是演员粉,都对“改编”爱之深、责之切。
从另一个方面来说,网络作品与影视化之间确实有一段漫长的路要走,改编往往是一定会改,但就是看改得巧改得妙、还是改得烂改得水。主线之外,《长歌行》在原本的故事线之上加入了两个新角色,他们的故事线势必成为这场影视化成功与否的考察点。
而剧版是否能拍出漫画家夏达想表达的“群像”——贤主、能臣、隐士、侠客、奸佞,也是检验影视化成功于否的关键了。愿它是一出好戏,毕竟《长歌行》值得!
新浪微博
所有漫画皆来自于夏达《长歌行》
▽
未经授权,禁止转载
如需转载,请联络我们获取版权
在看 多一个
原著粉们的眼泪就少流一滴
书籍封面有哪些图形表现
其实最方便的就是先去漫画网发布。像有妖气这种可以发布原创漫画的,如果人气高了,有妖气就会负责给你弟弟出版,如果画的程度还不够发布漫画的就去报名漫画培训吧。网上也有很多的。足够之后就是想象力问题,现在画漫画的说真的很多,想不到有新意的情节或者画风没那么美,要出版大概很难,就像小说一样,写的人很多出书的只有其中一部分,就算直接联系出版社人家也是要审核过你的漫画的,审核过不了没用,说不定你弟弟漫画会被读者喜欢但是过不了出版社的审核的
抽象图形
抽象图形是用几何形或点、线、面为基本素材 , 按照形式美法则或严格的数学逻辑构成的抽象图形 , 抽象图形是采用非写实的、抽象化的视觉语言来表现书籍内容 , 具有简洁、概括的强烈视觉效果。
摄影图形
随着摄影技术的快速发展 , 摄影已在装帧设计领域被广泛应用。摄影的优越性在于其真实、准确、便利和快捷 , 它能将逼真的效果展现在读者面前 , 给人以信任感。在封面设计的使用中 , 可以对进行剪辑、合成、虚化、重叠等处理 , 使视觉语言表达的内涵更加充分、更加丰富更加深刻。
装饰图形
装饰图形就是通过对物体的形象进行概括、归纳 , 通过夸张、变形、美化、修饰等手段 , 以其优美的造型和动人的形式来引起读者的关注。
绘画图形
采用绘画的形式表现书籍封面设计 , 也是装帧设计中经常运用的形式和方法。绘画本身就是一种视觉语言 , 每种绘画都有各自的表现形式和表现方法,笔墨的生动变化 , 色彩的柔和自然 , 造型的生动有趣 , 以及“手绘”给人的亲切、朴素、自然之感 , 都给人一种亲和力 , 同时在视觉效果上更具感染力。
漫画图形
在儿童读物的封面设计中经常使用一些漫画形式 , 以轻松、幽默的手法把图形作漫画般的夸张 , 给人以深刻的印象。它那幽默诙谐的图形能引起读者浓厚的兴趣和好奇 , 增强其阅读图书的强烈愿望。
关于书籍封面有哪些图形表现,环球青藤小编就和您暂时分享到这里了。如果您对网站设计、页面排版、图像处理方面比较感兴趣,希望分享的这篇文章可以给您的学习或工作提供帮助。如若您还想了解更多关于平面设计的素材及技巧等内容,可以点击本站的其他文章进行学习。