英语问路表达

核心提示1Take the one-way street 走这条单行道。  One-way street 就是单行道。 尤其在Downtown地区,以亚特兰大和纽奥良为例,其复杂的程度可以用进的去,出不来来形容,实在不是个愉快的开车经验。

1Take the one-way street 走这条单行道。

 One-way street 就是单行道。 尤其在Downtown地区,以亚特兰大和纽奥良为例,其复杂的程度可以用进的去,出不来来形容,实在不是个愉快的开车经验。

 2You will stay on the street for a while until you hit the first traffic light你会走一会儿,直到你遇到第一个红绿灯。

 有一次我开车老美坐我旁边,他帮我指路就是这么说的。 Stay for a while 通常指五到十分钟的时间,不会太久。 遇见某样东西,可以用 hit 这个字,如 hit the traffic light,hit the stop sign 等等。 而 traffic light 也有人说成 light,或 stoplight。

 3Then take a left 向左转。

 向左转可以说成 turn left,take a left 或是 Make a left。 有时光讲 take a left 不明确,你可以加上路名,明确地告诉人家要转哪一条路,例如 Take a left into Hemphill Ave。 或是 Take a left onto Hemphill Ave。

 4It will be Hemphill Ave It’s two-lane traffic 那就会是 Hemphill Ave,它是一条双线道。

 指路的时候如果能够说出街道名称是最好,所以通常我会把转到哪一条路的路名也指出来。 至于是几线道一般指路的时候则比较不会提及。 双线道是指来去各一个车道共二线道而言,四线道就是 four-lane traffic。 像亚特兰大的 Interstate Highway 有些地方都是十二线道,那就是 twelve-lane traffice 够惊人吧。

 5Come down Hemphill Ave about five blocks 由 Hemphill 街往下走约五个 blocks。

 英文这个部份跟中文有异曲同工之妙喔。 我们会习惯地说,往“下”走,英文也会说come "down"或是"get down",这里如果只说 Come Hemphill Ave。 听来是不是怪怪的 至于 block 指的是一块一块的建筑,外国人在指路时很喜欢用 block 作为计量的单位。

 6You will see a BP gas station on your left 在你的左手边你会看到一座BP加油站。

 指路的'时候除了路名之外,明显的地标也是有帮助的。 通常你可以指出一些明显的建筑物或是加油站来帮助对方。 加油站的英文是 gas station,有时会简称 station。

 7Keep going 50 yards before you come to a fork road 继续走50码,直到你走到一个三叉路口。

 继续往下走可以用 keep going 这个字,或是 continue straight 或是 keep straight 也很常用。 Fork road 就是我们说的三叉路口。 那如果是丁字路口要怎么说 你可以说,This road will dead end into 10th Street。 就可以表达出丁字路口的意思了。

 8Make a right,pass two stop signs and you will run into a Wal Mart 向右转,经过二个 Stop sign,你就会遇到 Wal Mart。

 有一次我去 Ohio,由于事先的准备不够,以致于从头迷路到最后。 有一次有一个老黑跟我报路用的就是 You’ll run into it! 意思就是,我会遇到的。 他们也喜欢这么说,You can’t miss it! 就是说,你绝不会错过的。

 9The post office is just right across the street of it 邮局就在 Wal Mart的正对面。

 个人觉的 Right across the street of it 是个很重要的片语,加上"right" across 表示出“正”对面的意思。还有一个很常用的就是在什么什么的旁边,这个要用 The office is next to it。 It 代表之前已经提过的 Wal Mart,如果之前没有提及,这里也可以直接说成,across the street of Wal Mart。

 10MrYang’s house is behind the post office 杨先生的房子就在邮局后面。

 有一次也是有一个老美路我问路,由于那个地方不是很远,我就用手指这那里说,It’s over there。 可是事实上那里是被一栋建筑物给挡住了,所以老美就反问我,Behind this building 所以我就知道我应该说成 It’s behind this building 会来得比较好些。

英语问路情景对话

 向陌生人问路可能会使人感到紧张。你不确定他们是否会理解你。而且在大街上行走时,几乎每个人都低头看着手机或者是带着耳机。不要着急,在这里我们会给大家提供一些短语,这些短语会吸引别人的注意力并且丰富你的外出旅行词汇。正是这些礼貌地表达会帮你开始一段对话。

 Polite expressions and Useful Phrases

 礼貌的表达以及有用的'短语

 1Excuse me

 打扰一下

 这个短语使用频繁。在大街上或者是在商店里你总是能够听到它。在请求别人做某事之前人们会说“打扰一下”(例如,在为你指去**院的路时!)

 Excuse me Where is the nearest souvenir shop

 打扰一下,请问最近的纪念品商店在哪

 2Sorry to bother you…

 很抱歉,打扰你一下…

 It’s another way to let a stranger know that you’re asking something from them and you appreciate their help

 这是让陌生人知道你在问他们路的另一种方式,并且你很珍惜他们的帮助。

 Sorry to bother you, but would you mind showing me the way to post office

 很抱歉打扰你一下,你介意告诉我去邮局的路吗

 3May I ask…

 我可以问一下…

 You can use this expression to start a question in a courteous manner Remember that you don’t have to reverse the word order when you continue with the “where…” part In grammar rules, it’s the issue of embedded questions or indirect questions

 你可以使用这种表达以一种礼貌的方式问问题。要记得当你使用where…的问句继续对话时,你不必颠倒单词的顺序。在语法中,这是嵌套疑问句和间接疑问句的问题。

 May I ask where the Marriott hotel is

 我可以问一下马里奥特旅馆在哪吗

 4Could you please…

 你可以…

 You follow this expression with a verb such as “show,” “point,” “help” etc

 在这个表达后面你可以使用动词“show,” “point,” “help”等等。

 Could you please point me in the direction of the main square

 你能给我指一下主广场的方向吗

 5I am (I’m) lost

 我迷路了。

 Excuse me I’m lost Could you please help me find 5th Avenue

 打扰一下,我迷路了。你能够帮助我找到第五大街嘛

 6I can’t seem to read this map

 我似乎看不明白这个地图。

 Sorry to bother you I can’t seem to read this map

 很抱歉打扰你一下,我似乎看不懂这个地图。

 7This is my first time in the city

 这是我第一次来到这个城市。

 May I ask you a question This is my first time in the city

 我看我一问你一个问题吗这是我第一次来到这个城市。

 Question Phrases

 问句短语

 Now it’s time to ask about where you need to go Follow “Excuse me” or “Sorry to bother you” with one of these questions:

 现在是时候来问你需要去哪了。在“Excuse me”和“Sorry to bother you”后面加下列其中一个句子:

 1How do I get to…

 我怎样才能到达…

 Excuse me How do I get to Times Square

 打扰一下,请问我怎样才能够到达泰晤士广场

 2Which way to…

 那个是去…的路

 Sorry to bother you, but which way to Main Street

 很抱歉打扰你一下,请问哪个是去主街的路

 3Can you help me find…

 你能帮助我找到…吗

 Excuse me Can you help me find Hotel Pennsylvania This is my first time in the city

 打扰一下,你能够帮助我找到宾夕法尼亚酒店嘛这是我第一次来到这个城市。

A:

Excuse

me

I’m

afraid

I

got

lost

Can

you

show

me

the

way

to

the

station

A:对不起,我迷路了,请问您能告诉我去车站怎么走吗

B:

I’m

walking

that

way

Let

me

lead

you

the

way

B:我正朝那边去。让我给你带路吧!

A:

Excuse

me,

Where

am

I

on

this

map

A:对不起,请问我在地图上的什么地方

B:

We

are

here,

bus

station,

we

are

in

the

heart

of

the

city

B:我们在这里,汽车站,我们现在在市中心。

A:

Oh

!

I

think

I’m

lost

Can

I

go

from

here

to

the

railway

station

A:哦!我想我迷路了。我能否从这里到火车站呢

B:

Head

straight

up

the

street

about

two

blocks

then

turn

left

B:顺这条街一直走过两个街区,然后左转。

A:

Excuse

me

I

wonder

if

you

could

help

me

I’m

looking

for

the

Museum

A:对不起,打扰一下,不知您能否帮助我,我在找博物馆。

B:

Boy,

you

are

lost

It’s

across

town

B:哇,你是迷路了。它在城的那头。

A:

Oh

!

What

bad

luck

!

How

can

I

get

to

the

Museum

A:哦!太糟糕了!那我怎么去博物馆呢

B:

You

can

take

a

No

24

bus

here

and

then

transfer

to

a

No53

bus

to

get

there

B:您可以在此乘坐24路公共汽车换乘83路公共汽车到那里。

还有一篇比较完整的

但是没有中文

不过应该能懂其意思Dale

:

Excuse

me

Could

you

tell

me

how

to

get

to

the

Palace

Museum

Nancy:

You

can

take

Bus

5

The

driver

will

tell

you

where

to

get

off

Dale

:

Yes,

but

I'm

driving

my

own

car

Nancy:

Oh,

then

you

drive

along

this

street,

turn

right

at

the

third

crossroad,

then

take

the

first

left

Keep

straight

on

until

you

see

a

road

sign

that

says

"Palace

Museum",

and

then

you

follow

the

sign

It

will

direct

you

to

the

Palace

Museum

Dale

:

Drive

along

this

street,

turn

right,

turn

left,

keep

straight,

and

then

I'll

see

the

road

sign

Nancy:

That's

right

Dale

:

Are

you

sure

that

I

won't

bump

into

any

one-way

streets

Nancy:

Well,I

don't

think

you

willI

don't

see

any

car

around

here

Where

is

your

car

Dale

:

I

parked

it

over

there

You

see

Nancy:

Oh,

no

You'd

better

move

it

before

a

policeman

sees

you

parking

there

Dale

:

Why

I

don't

see

any

"No

Parking"

signs

Nancy:

But

you're

parking

in

a

bus

zone

Dale

:

Here

comes

a

policeman

I'd

better

runThank

you,

missOh,

by

the

way,

how

long

will

it

take

for

me

to

get

to

the

museum

Nancy:

about

half

an

hour

Dale

:

Thanks

again

You've

been

very

helpful

Nancy:

Hurry

up,

or

you'll

get

a

ticket

 
友情链接
鄂ICP备19019357号-22