徐州,简称徐,古称彭城,江苏省地级市,地处江苏省西北部、华北平原东南部,长江三角洲北翼,京杭大运河从中穿过,陇海、京沪两大铁路干线在徐州交汇,素有“五省通衢”之称 。
徐州是华东重要门户城市,华东地区重要的科教、文化、金融、旅游、医疗、会展中心,也是江苏省重要的经济、商业和对外贸易中心。

徐州是国家历史文化名城,原始社会末期,帝尧时彭祖建大彭氏国,是江苏境内最早出现的城邑。徐州历史上为华夏九州之一,自古便是北国锁钥、南国门户、兵家必争之地和商贾云集中心。
徐州是淮海地区的政治、经济、文化中心 。徐州有超过6000年的文明史和2600年的建城史,是著名的帝王之乡,有“九朝帝王徐州籍”之说。徐州是两汉文化的发源地。
扩展资料:
徐州属温带季风气候,四季分明,夏无酷暑,冬无严寒。年气温14℃,年日照时数为2284至2495小时,日照率52%至57%,年均无霜期200至220天,年均降水量800至930毫米,雨季降水量占全年的56%。
气候特点是:四季分明,光照充足,雨量适中,雨热同期。四季之中春、秋季短,冬、夏季长,春季天气多变,夏季高温多雨,秋季天高气爽,冬季寒潮频袭。?
参考资料:
徐州英文简介:
Xuzhou is located in the northwest of Jiangsu Province, only 300 kilometers away from Nanjing. The original name of Xuzhou is “Pengcheng”, with 6000-year splendid culture. During its long history Xuzhou has proved to be a town of great strategic importance. Since the Xia dynasty more than 200 wars have been fought here, making the region very interesting from an archaeological point of view. 2000 years ago Xiang Yu crowned himself king of the Western Chu kingdom and made Xuzhou his capital.
The city covers an area of 11,258 square kilometers with the total population of more than 8 millions. Xuzhou is historically called the cross-road of five provinces. Now it has a complete transportation system of air, rail, highways and waterways, which brings great convenience to travelers and business people.
As a beautiful city with a long history, Xuzhou embraces many historical sites and places of interest, among which Tombs of Han Dynasty and Yunlong scenic spot should be highlighted. Guishan Han Tomb is the tomb for Liu Zhu and his wife, the sixth Prince and Princess of Chu State. Everything needed in daily life is found in the bedroom, dinning room, stable and kitchen which can still be seen in what is essentially a splendid under ground palace. Every passage of the tomb is blocked up by 26 blocks of stone, each of which is as heavy as 6 or 7 tons. Such a carefully dug and polished gigantic tomb project is a superb piece of art and a tribute to ancient Chinese craftsmen. Yunlong scenic spot is located in the south of Xuzhou, with a body of water of 5.8 square kilometers, and a land area of5.6 square kilometers. The lake is surrounded by green hills. Along the green lake bank, one can see extraordinary splendor through all of the four seasons: peach flowers and willows in the spring; red pomegranate in the summer; maple trees in the autumn; and plum blossom against white snow in winter.

中文翻译:
徐州位于江苏省西北部,离南京只有300公里。徐州的原名是“彭城”,拥有6000年灿烂的文化。历史悠久的徐州被证明是一个具有重要战略意义的城镇。自夏朝以来,这里已经发生了200多次战争,从考古学的角度来看,这个地区非常有趣。2000年前,项羽加冕自己为楚国西部的国王,并以徐州为首都。
这座城市占地11258平方公里,总人口超过800万。徐州在历史上被称为五省的十字路口。现在,它拥有完整的航空、铁路、公路和水路运输系统,为旅行者和商务人士带来了极大的便利。
徐州是一座历史悠久的美丽城市,拥有许多历史遗迹和名胜古迹,其中值得一提的是汉代墓葬和云龙风景区。龟山汉墓是刘著和他的妻子楚国第六王子和公主的坟墓。日常生活中所需要的一切都在卧室、餐厅、马厩和厨房里找到,在基本上是富丽堂皇的地下宫殿里仍然可以看到。坟墓的每一条通道都被26块石头堵塞,每块都有6或7吨重。如此精心挖掘和打磨的巨大坟墓工程是一件高超的艺术品,也是对中国古代工匠的一种敬意。云龙风景区位于徐州南部,水域面积5.8平方公里,陆地面积5.6平方公里。这个湖被青山环绕。沿着绿湖岸边,你可以在四季中看到非凡的光彩:春天的桃花和柳树;夏天红石榴;秋天的枫树;冬天梅花迎着白雪盛开。


