看完电影《宠爱》之后,你落泪了吗?

核心提示一度以为《宠爱》是一个以宠物为主题讲述爱情的**,直到**结束才发现,这不是甜甜的爱情**,它是一颗关于人与宠物之间故事的催泪弹。泪点1:接受或不接受,我都还拥有爱我的人。有时候我们会像陈乐云一般,陷入在某段情绪中无法自拔,这是一种痛苦,一

一度以为《宠爱》是一个以宠物为主题讲述爱情的**,直到**结束才发现,这不是甜甜的爱情**,它是一颗关于人与宠物之间故事的催泪弹。

泪点1:接受或不接受,我都还拥有爱我的人。

有时候我们会像陈乐云一般,陷入在某段情绪中无法自拔,这是一种痛苦,一种无法被拯救,无法被处理,无法被安慰的痛苦。而陷入情绪中的自己,却始终在期待,在挣扎,也在逃避。直到情绪全面爆发,尽管有时这个爆发是无声的,但不够决绝或不够坚强的人或许都会在这场爆发中身亡。但只有从情绪里走出来的人才知道,这样的情绪要的不是挣扎,要的不是处理解决,要的是一次接受。

“你都能接受自己做一条导盲犬,为什么我不能接受自己是个盲人呢?”

陈乐云对着站在马路对面,举着“他第一次出门,他想要独立”的母亲竖了大拇指,在这一刻他知道无论如何,他的母亲依然会默默跟在身后保护着他。江楠也会无条件地帮助他。爱他的人还依然爱着他。

泪点2:尽管我已年迈体弱,我依然要奋力举起爱你的手

我们都有过为一个人拼尽全力的时候,尽管身心疲惫在面对那个人时,我们依然拼尽全力展露笑容,展现自己最好的一面。尽管知道自己未必是陪伴那人走到最后的人,可我们依然想站在他的身边,为他遮雨,为他挡风。

只是到后来,我们慢慢地有了好多事情要忙,也有好多事情烦恼。我们再也没有办法慢下步子去看一本书,听一首歌,爱一个人。我们甚至连说句我爱你都变得犹豫,变得踟蹰。会怀念曾经简单的自己吧,做一件事,爱一个人的简单的自己。

所以当方欣含着泪问豪七:“谁最爱我?”豪七努力抬起上半身举起手时,眼泪终于无法控制。

泪点3:我依然在等你回来

我想我们有时候自己都常常没有发觉,我们在等着一个可能永远都回不来的人。他就像《遗失的美好》里唱的那般:“有的人说不清哪里好,但就是谁都替代不了”。这样的感觉只会在某一个契机下产生。

或许是你说话的语气,或许是一种味道,或许是你不自觉的眼神和想法,或许你早上喝的牛奶……总而言之,就那么一刹那仿佛自己一直在等他,从没有变过。

巴顿便是如此,他在等他的主人回来,而那一瞬间阿德穿上了邮递员的衣服,巴顿也走向了阿德。

或许是年岁填满了我们的眼窝,变得越加的浅了。或许年岁丰富了我们的内心,变得更加柔软了。这部**通过几段碎片化的故事拼凑起来,戳人内心。

**拍完之后,道具都去哪了?

教父, 美国往事, 美丽人生,放牛班的春天, 云中漫步, 诺丁山,美丽心灵, 真爱至上, 最后的兵团, 英国病人, BJ的单身日记, 廊桥遗梦,革命之路,电子情书,革命之路,雨人,勇敢的心, 辛德勒的名单,毕业生,肖申克的救赎,天使之城, 呼啸山庄 ,简爱, 乱世佳人, 朗读者,红字,廊桥遗梦,钢琴家,欲望号街车, 费城故事 ,鸳梦重温, 天使爱美丽 ,爱玛 ,劝导,诺桑觉寺,曼斯菲尔德庄园,理智与情感,等等

加里·史帝弗曼(娱乐律师)

Gary Stiffelman, Entertainment Attorney

Funny story: when the first X-Men movie wrapped they held a charity auction and I bought the motorized wheelchair built for Professor Xavier When it was time to make the sequel, they realized they had sold it and asked me to loan it to them I rented it to Fox for both X-Men 2 and 3 The rent income they paid me totaled more than I had paid to buy the chair, which now occupies a place of honor in my home

趣事:《X战警》第一部拍完时,他们搞了个慈善拍卖,我把X博士那辆电动轮椅买回来了。拍续集时,他们想起来轮椅还在我这儿,于是只好跟我租。《X战警》第二部、第三部里的轮椅,都是从我这儿租的。结果是,他们付我的租金超过了买轮椅的钱,现在,这家伙可是我家里的荣誉一份子哟。

宫本研(编剧,前索尼**公司剧本读评人/故事分析师)

Produced screenwriter, former Sony Pictures script reader/story analyst, form

A majority of studios have the following

大部分**公司都设有如下部门:

Prop Department 道具部

This is generally a big stage or warehouse on lot that contains a variety of movie props that are utilized over and over in various different films and have been for decades

总的来说呢,这儿就是个大仓库,是道具们的世界,它们兢兢业业随时待命,几十年来将自己奉献给伟大的**艺术。

Costume/Wardrobe Department 服装部

This is usually a big stage or warehouse (sometimes within one of the buildings) that houses general costumes that can be utilized by many different productions Generic items like scrubs (doctors), police uniforms, military uniforms, etc You can even find period costumes from any time period

这儿也是个巨型仓库(有时在**公司的一栋楼里),里面有各种各样的通用服装,可适应形形色色的角色需求,如医用防护服、警服、军装等等,你甚至可以从这些衣服中窥视到年代的变迁。

Transportation Department 交通部

While the transportation department is often more so in charge of the various transportation needs of any given production, they also house and maintain "show vehicles" from current films and television shows, as well as previous ones

The Sony lot has iconic vehicles like these on display

交通部负责为影视剧提供车辆,这儿的车不仅参演过曾经叫好卖座的**电视,有的仍奔驰在第一线,继续参与各种影视剧拍摄。

索尼公司展出的几辆标志性汽车:

My boys and I visiting my ole stomping grounds at Sony in Summer of 2014

熊孩子和我,索尼公司一日游,2014年夏

When I was working at Sony, this car was sitting in the transportation department collecting dust and rust They later restored it

我在索尼工作时,这辆车就停在交通部无人问津,不过后来他们又开始用了。

The car from Talladega Nights《塔拉迪加之夜》里的车

The infamous RV from Breaking Bad《绝命毒师》里臭名昭著的房车

Independent Prop/Wardrobe Warehouses独立道具/服装仓库

Studios also utilize prop/wardrobe warehouses that are off site and sometimes independent of the studio system

It costs a lot of money to store and catalog props, wardrobe, etc All too often, studios are either recycling them into other films and shows using their own facilities mentioned above or they are selling them off at bargain prices to independent prop warehouses

Back in 2011, I was fortunate enough to visit one of these warehouses It is known as one of the world's largest prop houses It was truly like walking into the seemingly endless warehouse at the end of Raiders of the Lost Ark

**公司有时使用的道具和服装并非来自自己的仓库。要知道,分类保存道具、服装花费不菲,因此,除了将这些东西保存在自己的仓库,以待下次使用外,**公司还会选择将道具和服装以低价卖给独立的道具仓库。

时间退回到2011年,我有幸拜访了世界上最大的服装道具出租商,这简直就像走进《夺宝奇兵》里无尽的仓库一样神奇。

A prime example of where props go after a movie is done is from the originalPirates of the Caribbean When the film wrapped, Disney had no idea that it would be such a huge hit so they sold off ALL of the props from the film to the owner of this warehouse Swords, canons, guns, relics, and even some of the sets After the film was a hit, in an ironic fashion, Disney had to rent everything that they sold and needed to use from the warehouse for the sequels

**拍完后如何处理道具,最意想不到奖当属《加勒比海盗》第一部。迪士尼没料到这部**日后会如此卖座,于是甫一完成,便将所有道具都卖给了这家出租商。刀枪棍棒加农炮,连带其他零零碎碎,甚至几面布景,都卖了个精光。以至于后来,相当讽刺地,迪士尼不得不把卖掉的各种道具重又租回,以拍续集。

Beyond the Pirates of the Caribbean items, there were hundreds of thousands of others (big and small), from simple things like old television cameras to elaborate items like torture devices and a plethora of others

It was amazing to see

Rather than showcase all of the pictures here, I'll share a video below that I made that will give you a taste of the experience that I had When I was there, it was just me and the producer of my miniseries that was shooting at the time We explored the warehouse for hours

Yes, there are many items that studios keep for their own displays and museums Some are donated to theme parks or restaurant chains Others are kept by cast and crew at times (but not as often as you'd think) The iconic "hero" items are always stored safely by the studio in the above facilities and sometimes even auctioned off to private collectors

Overall, the basic props, costumes, and vehicles are stored on the lot or in private warehouses like the below where they are rented out for each production

Enjoy

除了《加勒比海盗》中的林林总总,这里还有其它成百上千、大小各异的道具,从制作简单粗糙的老式相机、电视机,到精巧细致的酷刑工具,真是让人看得眼花缭乱目不暇接。

倍显苍白,我在后面附了一段视频,大家可以身临其境地感受一下这浩如烟海的道具世界。拍摄时只有我和我们迷你剧组的制片人,我俩可是在里面尽情探索游览了好几个小时。

诚然,**公司会保存很多道具,收于博物馆以做展览之用;也有的,捐给了主题公园、连锁餐厅;还有的被演员或剧组人员收留(但不像我们想得那么多)。一般来说,“主角”的经典装备,**公司往往会完好无损地保留在自己的道具部或服装部,有时也会拍卖给私人收藏者。

总之,对一般的道具、服装、交通工具,**公司要么收着备用,要么就卖给了像这样的出租商,以便他人租用。

戴安娜·伊登(服装设计师)

Diana Eden, Costume Designer

only rarely are the costumes given or sold to the actors who wore them Some stars have it in their contracts, but basically, since the costumes are paid for by the production, the production owns them, and consider them assets They don't always want the cost of warehousing them afterwards, and as many films are made in association with a studio, like Warner Bros, they often go into their huge rental facilities for future income Stars costumes are sometimes archived, if they are important costumes and can be used for publicity or exhibits Sadly, the costume designers who created the original costumes have no ownership rights, and seldom get to keep any of them

I once rented a silk bathrobe from Sony, and found the daily sides for Antonio Banderas in "Philadelphia" in the pocket! Another costumer I worked with found a suit still with Marlon Brando's name in it, though it must have been from an old film, as it was not very large

Professional costumers will tell you that they are expected to account for all inventory purchased or custom made More and more TV shows (such as "Passions," on which I worked), are using bar code systems for inventory control

On low budget independent films, the wardrobe inevitably ends up in a box in the producer's garage!

少数情况下,演员能拿走或付钱购买自己在影视剧作品中穿过的衣服,有些明星在签合同时就要求过这一点。但大多数情况下,鉴于这是剧组花钱买的,那自然是剧组的财产。不过,他们也不怎么乐意自己花钱保管这些衣服,有些**是和大公司合拍的,比如和华纳兄弟,这时剧组就会直接把服装放到**公司的仓库里,以便他人租借。如果是明星穿过的、比较重要的衣服,那么就会分门别类编号,便于在宣传或展览时使用。遗憾的是,服装设计师没有所有权,因此也很难保留自己的作品。

有次,我从索尼那儿借了件丝质浴袍,然后居然在口袋里发现了安东尼奥•班德拉斯在《费城》里每天的台词稿!我的另一位设计师同事,还在一件西装里发现了马龙·白兰度的名字,不过根据西装的款式判断,这应该是很久以前的**了。

专业服装师会告诉你,其实自己负责了所有服装的购买与定制。越来越多的电视节目(比如我工作过的《激情》),都会设置条形码以控制和整理全部服装。

对那些低预算独立**来说,被装箱然后塞到制片人家的车库里,是这些衣服无法摆脱的命运。

 
友情链接
鄂ICP备19019357号-22